
Achter de schermen bij Belga: de tweetalige balans in actie
Heb je je ooit afgevraagd hoe Belga zich beweegt in de fascinerende wereld van tweetalige journalistiek? Waarom een persbericht in twee talen soms maar in één taal verschijnt? Of waarom dezelfde informatie net iets anders kan klinken in het Nederlands dan in het Frans?
Schrijf je in voor een informatieve sessie, met blik achter de schermen bij de redactie van Belga en met bijzondere aandacht voor de tweetalige dynamiek van de redactie. Hoe beslist Belga welke taal de voorkeur krijgt? Hoe worden vertalingen aangepakt, en wat gebeurt er wanneer dezelfde nieuwsfeiten anders geïnterpreteerd worden in beide talen? Werken de Franstalige en Nederlandstalige redacties autonoom of nauw tezamen?
Samen ontrafelen we deze vragen in het kloppend hart van de Belga-redactie! Het evenement omvat een redactiebezoek, waarbij je vanop de eerste rij ontdekt hoe het grootste Belgische persagentschap dagelijks jongleert met de twee landstalen.
PROGRAMMA
12u: verwelkoming
12u15: presentatie
13u: rondleiding door Saskia Laurent (NL) en Philippe De Camps (FR), beide adjunct-hoofdredacteurs bij Belga.
13u30: netwerking broodjeslunch
14u15: +/- einde
PRAKTISCHE DETAILS
📅 Datum: 17 juni
🕛 Tijd: 12u00 – 14u00
📍 Locatie: Hoofdzetel Belga News Agency, Arduinkaai 29, 1000 Brussel
Taal: NL/FR
Broodjes en drankjes zijn voorzien
Prijs: 80eur voor C Square leden – 130eur voor niet leden (beide excl. btw)







